Literatura
indígena
Después
de 500 años, desde la irrupción de la cultura occidental en América, las
lenguas indígenas muestran, no sólo su capacidad de resistencia a negarse a
desaparecer, sino otros conceptos, otras formas de mirar lo cotidiano y lo
sagrado; otras formas de maravillarnos de la riqueza de nuestros idiomas. Para
quienes aún persisten en negar nuestra validez cultural, los pueblos indígenas
no tenemos cultura, sino folclor; no tenemos arte sino artesanía; no tenemos
literatura, sino sólo mitos y leyendas orales. Dicho criterio discriminatorio
niega el estatuto de literatura a los relatos, canciones, poemas o fábulas
indígenas y los nombran -por la obligación de nombrarlos de alguna manera- como
mitos y leyendas a pesar que a nadie se le ocurriría llamar mito, pese a su
evidente contenido mítico, a obras literarias como las tragedias clásicas
griegas, los poemas homéricos, árabes y chinos ni a parte de la literatura
moderna que se ha denominado "realismo mágico" (Ejemplo Harry Potter)
o "real maravilloso". La literatura puede ser oral o escrita. La
literatura oral, étnica o indígena es literatura. La crítica erudita y la
lingüística contemporánea han admitido y demostrado ese carácter. Las
características de la literatura oral primigenia, aparte de ser oral o hablada,
es ser pública, anónima, colectiva, por lo que es dinámica, cambiante,
actualizada -pero fundida con la tradición- y de múltiples versiones. El
narrador cuenta y actúa al mismo tiempo, mientras el público se deja seducir,
celebra, protesta y se emociona con la ficción. La literatura indígena escrita
es la creación individual o colectiva que se recrea, se piensa y se estructura
a partir de los elementos estilísticos y patrones culturales de nuestro pueblo.
La
literatura indígena se diferencia de la literatura indianista, literatura
indigenista y literatura en lenguas indígenas, pues cada una tiene sus propias
características. En la literatura indianista los escritores no son indígenas,
sino que pretenden ser portavoces de nuestra cultura. En la literatura
indigenista los escritores tampoco son indígenas pero tratan de adentrarse en
nuestro pensamiento desde su perspectiva, tratan de penetrar nuestra cosmología
indígena y ya sus personajes indígenas son más convincentes. La literatura en
lenguas indígenas es realizada por indígenas que han accedido a la escritura de
la lengua autóctona (mapudungun escrito) y están produciendo textos, aunque
debe decirse, que el uso escrito del mapudungun aún está siendo empleado sólo
como instrumento para decir lo que se piensa y se construye en la forma como se
hace en castellano, es decir, falta una reflexión y búsqueda de formas
literarias en el mapudungun, reconociendo que su contribución es la escritura
en lengua mapuche y la recopilación de la tradición oral existente en las
comunidades.
4. CARACTERÍSTICAS
DEL INDIGENISMO
1-La mayor
preocupación es la reivindicación del indio.
2-Se esfuerza por evitar presentar al indio
desde puntos de vistas románticos e idealistas.
3-Presenta la problemática del indio desde sus
propias vivencias y no desde afuera.
Otras características
del indigenismo
los sacerdotes eran los
encargados de descifrar los designados
sobrenaturales-refleja l inquietud del hombre frente a lo no desconocido o no descubierto
-se enraíza y nutre la regla y precepto religioso
-esta constituidas por fragmentos de sin igual belleza artística en lo q abunda un rico simbolismo
-generalmente, son piezas de profundo contenido legendario y mítico, a veces revestidas de lirismo, con ropaje dramático y ,en ocasiones narrativo descriptivas
No hay comentarios:
Publicar un comentario